Wednesday, May 21, 2008
Reformed Blog in Farsi
-TurretinFan
5 comments:
Comment Guidelines:
1. Thanks for posting a comment. Without you, this blog would not be interactive.
2. Please be polite. That doesn't mean you have to use kid gloves, but please try not to flame others, even if they are heretics, infidels, or worse.
3. If you insult me, I'm more likely to delete your comment than if you butter me up. After all, I'm human. I prefer praise to insults. If you prefer insults, there's something wrong with you.
4. Please be concise. The comment box is not your blog. Your blog is your blog. If you have a really long comment, post it on your blog and post a short summary of it here.
5. Please don't just spam. It's one thing to be concise, it's another thing to simply use the comment box to advertise.
6. Please note, by commenting here, you are relinquishing your (C) in your comments to me.
7. Remember that you will give an account on judgment day for your words, including those typed in comment boxes. Try to write so you will not be ashamed if it is read back before the entire world.
8. Stay on topic. If your comment has nothing to do with the post, email it to me (my email can be obtained through my blogger profile), or simply don't post it.
9. Don't post as "Anonymous." If you are going to post anonymously, at least use some kind of recognizable "handle," so we can tell you apart from all the other anonymous folks. (This is moot at the moment, since recent abuse has forced me to turn off "anonymous" commenting.)
10. Do unto others as you would have them do unto you; and abstain from doing to others what you would not wish upon yourself.
The Farsi blog is very interesting.
ReplyDeleteI can read Farsi, but it takes me a long time when the print is so small. Anyway, praise God for this!
The gentleman there is quoting lots of Puritan's like Thomas Menton, Thomas Brooks, J. C. Ryle, and Richard Baxter.
They want to work on a new more accurate Bible translation in association with the Trinitarian bible society. see the link
I look forward to reading his articles more in depth.
Sincerely,
Farshad
The text size can be a real problem with Arabic fonts, as 12 point - which is fine for Roman and Greek letters, is a bit small for Arabaic letters. One solution is to go to the "View" menu in Internet Explorer and select the option under "Text Size" to view in a larger size.
ReplyDeleteThomas Menton should have been Thomas Manton.
ReplyDeletevowels in between Farsi letters are not obvious, as they can be "e", short "a" or "o".
I found a quote from Richard Sibbs also today.
Farshad
Here is a sample of two of the good quotes from the Puritans. I hope the Farsi script comes out.
ReplyDeleteFarshad
احساسات
Emotions
بیان حکیم پیوریتان
A wise expression to follow
*هیچ ارزیاب خوبی نیست*
“There is no good evaluation.”
محبت و فیض خداوند را با احساس خود نسنجید. خورشید در تاریکترین روز مانند روزهای روشن به قشنگی میدرخشد. فرق آن از خورشید نیست، بلکه از ابرهایی که مانع دیدن نور آن میشوند.
(ریچارد سیبز)
“Don’t judge the love and grace of God by your own emotions. The sun on the darkest day is like bright days shining in beauty. The difference is not from the sun, but rather it is from the clouds that hinder seeing the light of it.”
Richard Sibbs
*ایمان و احساس*
ایمان مسیحی عاطفه را از باطل نکرده، بلکه آنرا تنظیم میکند. (توماس مَنتون)
“The Christian Faith does not cancel emotion but it regulates and tames it.”
Thomas Manton
My dear Iranian brother,
ReplyDeleteThank you for your kind comments about the Farsi weblog. I am an Iranian Reformed Baptist pastor, pastoring an English congregation in Cheltenham, England. As far as I know there are no other blogsite or websites that are thoroughly Reformed, Confessional and non-eccumenical.
My intention for the publications on the weblog is to be evangelistic, doctrinal, and dealing with contemporary issues in Iranian churches (which is so mixed).
Also my intention is to raise the awareness of the Iranian community to a great need of an accurate translation/revision of the Farsi Bible which is following the tradition of Henry Martin and Robert Bruce. This work is being undertaken by the Trinitarian Bible Society, London. The gospel of John has already been published. The text is based upon the historic Reformation text, known as the Received Text. This surpasses in accuracy and reliability over the latest "New Millenium" New Testament published by Elam ministries, London.
Moreover we are publishing translations of various works, puritan in nature.
Please contact us for further information.
Yours for the Glory of Christ,
Pooyan Mehrshahi