Friday, November 14, 2025

If Sola Scriptura works why are the Church Fathers Roman Catholics?

I have often pointed out that the primitive church believed and practiced (sometimes more consistently, sometimes less consistently) Sola Scriptura, the principle that, as Irenaeus put it: "We have learned from none others the plan of our salvation, than from those through whom the Gospel has come down to us, which they did at one time proclaim in public, and, at a later period, by the will of God, handed down to us in the Scriptures, to be the ground and pillar of our faith" (Against Heresies, 3.1.1).  Chrysostom explained it this way: "All things are clear and open that are in the divine Scriptures; the necessary things are all plain." (Homily 3 on 2 Thessalonians)  Basil of Caesarea in Letter 283 put it this way: "Enjoying as you do the consolation of the Holy Scriptures, you stand in need neither of my assistance nor of that of anybody else to help you to comprehend your duty. You have the all-sufficient counsel and guidance of the Holy Spirit to lead you to what is right."

The question that we sometimes hear, however, suggests that early Christians or Early Church Fathers were Roman Catholics or Eastern Orthodox.  People will list beliefs that they claim are attested by folks from that early period, including such beliefs as "the sacrifice of the Mass, the Real Presence of Christ in the Eucharist, bishops, priests, baptismal regeneration" and so on.

Before getting to the main response, we must be clear that it simply is not true that the early Christians or Early Church Fathers were Roman Catholics or Eastern Orthodox. This is not the blog post to address all the specific claims, but suffice to say that many of these claims are - at best - misleading.  More crucially, on each of these points, there were a variety of views.  To take an easy example, there are early Christian writers who follow the Scriptural precedent of referring to presbyters and bishops interchangeably.  Those terms (presbyter and bishop), however, came to refer to distinct roles in church government and administration.  Eventually, a more elaborate system with metropolitan bishops and patriarchs develops.  In the West, many centuries later, a papacy develops.  But it was not that way from the beginning.  Moreover, while it is certainly true that the church government of the time of (for example) Athanasius was different from most Protestant churches, it was also different from modern Roman Catholic church government, so it is misleading to say that they were "Roman Catholic" (either in general or on this particular point).    

We could do the same with each of the issues, and we have at various times and in various posts here.

This all misses the main answer to the question, though.  

The main answer is that Sola Scriptura is not intended to, and does not, guarantee doctrinal uniformity.  The fact that there are differences between Presbyterians and Chrysostom should not be surprising, because there are differences between Presbyterians and Baptists.  The differences between Clement of Alexandria and Methodists should not be surprising, because there are differences between Methodists and Lutherans.

Why doesn't Sola Scriptura guarantee doctrinal uniformity?  It is because human beings make mistakes.  Recall the words of the author of Hebrews to his readers:

Hebrews 5:11-14 Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing. For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat. For every one that useth milk [is] unskilful in the word of righteousness: for he is a babe. But strong meat belongeth to them that are of full age, [even] those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.

Likewise, divisions are not because of Scripture, but because of us:

James 4:1 From whence [come] wars and fightings among you? [come they] not hence, [even] of your lusts that war in your members?

And, of course, there is the problem that there is a real temptation to make void the word of God through human tradition.  Jesus rebuked religious leaders in his own day for this.  

Matthew 15:3, 6 But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? ...  And honour not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.

Mark 7:8-9 For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, [as] the washing of pots and cups: and many other such like things ye do. And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.

So, it is not the fault of Scripture nor of the principle of Sola Scriptura that there are doctrinal divisions.  Ultimately, we ought to use Scripture as our standard, because it is the Word of God.

Mat thew 22:29 Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

Scripture is the solution to error, but we should not expect to have a perfect, complete understanding of Scripture (much less of anything not revealed in Scripture) in this lifetime, because there is no such promise from God.


Wednesday, November 12, 2025

The "Non-Literal Language" Argument for Transubstantiation

One of the worst arguments for transubstantiation is the argument promoted by certain Roman Catholic apologists that because Jesus uses an allegedly vivid Greek verb (τρώγω, trogo) to describe eating his flesh in John 6, that this must be taken literally and cannot be understood figuratively or metaphorically.

It is true that Jesus uses the verb trogo four times in John 6:54-58.  It's also true that the word may have originally meant (in Classical Greek, hundreds of years before the New Testament was written and when applied to animals) a particular kind of chewing of food (i.e., to "gnaw" or the like).  

However, the word trogo came to mean just "eat."  Thus, the modern Greek term for "I eat" is τρώω, which is derived directly from τρώγω (see here for example).  The idea that trogo is some kind of special and unique vocabulary is just fantasy.

That's why the Liddel, Scott, Jones Lexicon (link to LSJ Lexicon entry) just says that when this verb refers to humans, it means "to eat," without requiring any connotation of a specific kind of chewing or the like.  That's why most English translations of the vss. 6:54-58 simply translate the verb by "eat," "feed," "consume," or the like, without any conveying anything more vivid as to the manner of chewing.

 

(source)

The image above is from an 1882 (8th) edition of the Liddel-Scott Lexicon.   The LSJ Lexicon has come to include more data (as can be seen at the link above) and includes the line: "Com. metaph., “γνώμας τ. Πανδελετείους” Ar.Nu.924 (anap.)"

What does this refer to?  It refers to Aristophanes, Clouds, line 924.  The relevant section is this:

Δίκαιος Λόγος
σὺ δέ γ᾽ εὖ πράττεις.
καίτοι πρότερόν γ᾽ ἐπτώχευες,
Τήλεφος εἶναι Μυσὸς φάσκων,
ἐκ πηριδίου
γνώμας τρώγων Πανδελετείους.

Which means:
Just Argument: [One of two speakers in Aristophanes' dialog, the other being "Unjust Argument"]
“But you are doing well—
although formerly you were poor,
claiming to be Telephus the Mysian,
gnawing, from a little pouch,
at the maxims of Pandeletus.”

Alternative translation (from here)
JUST DISCOURSE
And you, you prosper. Yet you were poor when you said, "I am the Mysian Telephus," and used to stuff your wallet with maxims of Pandeletus to nibble at.

Another Alternative translation (from here)

Just And you are prosperous. And yet formerly you were a beggar saying that you were the Mysian Telephus, and gnawing the maxims of Pandeletus out of your little wallet.

Notice how Aristophanes (450 B.C. to 388 B.C.), writing hundreds of years before the New Testament, uses the word vividly, but still uses it metaphorically.  

However, by the time of Christ, the Greek language had shifted.  The word trogo could simply be used to refer to people eating, which is exactly how it is used in John 6.  Like any other word for eating, the word can be used figuratively or metaphorically.  In fact, of course, this is simply the nature of language, that words with a literal meaning can be used figuratively or metaphorically, even if they are extremely vivid.  To take an example, "sarcasm" comes from the idea of stripping off flesh (link to etymology) like wild dogs do.

Ultimately, while this Roman Catholic argument has glimmers of truth in it, it's riddled with flaws from beginning to end, and it cannot support a Roman Catholic argument for transubstiation.  There is no special vocabulary that guarantees a given word is to be taken literally rather than figuratively.  Instead, it is the context that governs.  In the case of John 6, the relevant context includes these clues:

John 6:35 And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.

John 6:63 It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

John 6:68 Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

With these clues, we can discern whether Jesus meant the word trogo figuratively or literally, and we can conclude that the "eating his flesh" he has in mind in this text is believing on Him for everlasting life.