There are some other issues in Mr. Hoffer's post that may need to be addressed from a more critical standpoint, but I wanted to take the opportunity separately and promptly to thank him for his correction and to note that I am making the necessary correction to my prior post. If he can point me to some sort of authoritative source that acutely accents the e in que, I'll be happy to make that change as well. Neither the accent nor even the original language of the quotation from Bernadette should be thought to be considered significant, however.
Further update: At least one website calls her tongue a "Bigourdan dialect" rather than Basque, although many seem to call it Basque. Thanks to Michael Gray for pointing this out to me. Based on some samples of Basque, I would agree that the sentence above doesn't sound like Basque link to examples.