Joseph Molitor provided a Latin translation of the critical Georgian Bible, prepared (as best I understand) by Ilia Imnaišvili in The Apocalypse of John and Its Commentary (in Georgian, Tblisi or Tiflis 1961). Locating the actual Georgian version of this work has proven beyond my capabilities so far.
The text is based on three manuscripts going back to the 10th century:
The translation was released across more than one band of Oriens Christianus. Revelation 16 is in the second part.
As you can see, the text has "holy" and does not have any reference to "shall be." Interestingly, the "Lord" insertion is not in the older two manuscripts.
As the Georgian text is associated with the Andreas commentary, one assumes that the text goes back to Andreas like the Greek Andreas manuscripts.
No comments:
Post a Comment