Somehow, in preparing my previous post (link), I had overlooked the single use of the word "anathema" in the 1917 Code of Canon Law (pointed out to me here). There is a recent (2001) English translation of the code (Peters, Edward N. 1917 Pio-Benedictine Code of Canon Law: in English translation, with extensive scholarly apparatus. San Francisco: Ignatius Press, 2001.) and folks who think my translation below to be faulty are welcome to double check the matter for themselves. Also, there is a French translation (which I consulted) and which can be found here (link). I've provided the Latin, French, and English below:
Latin: Excommunicatio est censura qua quis excluditur a communione fidelium cum effectibus qui in canonibus, qui sequuntur, enumerantur, quique separari nequeunt.
French: L'excommunication est une censure par laquelle quelqu'un est exclut de la communion des fidèles, avec les effets énumérés dans les canons qui suivent, et qui ne peuvent en être séparés.
English: Excommunication is a censure by which someone is excluded from the communion of the faithful, with the effects enumerated in the canons that follow, and from which it can not be separated.
Latin: Dicitur quoque anathema, praesertim si cum sollemnitatibus infligatur quae in Pontificali Romano describuntur.
French: On l'appelle aussi anathème principalement si elle est infligée avec les solennités décrites dans le Pontifical romain.
English: It is also called "anathema" - especially if it is inflicted with solemnities which are described in the Roman Pontifical.
So, unless one is going to try to argue that excommunications were eliminated in the canon law, it seems odd to try to claim that anathemas have been done away, since the 1917 code indicates that excommunications in general can be called by the name "anathema."
So, while I thank Kelly for pointing this out to me, if folks like Akin are simply suggesting that the name "anathema" is not used or that the additional solemnities have been done away with ... the issue seems extraordinarily trivial. The substance is the same, whether it is solemnized or not.