The present author recently had the pleasure of reading Alister McGrath's "In the Beginning," subtitled, "The Story of the KING JAMES BIBLE and How It Changed a Nation, a Language, and a Culture." (capitalization as on dust jacket)
The subtitle conveys the gist of the book well. The book presents many interesting nuggets of historical trivia about the KJV, and especially about its origins.
One particularly interesting point is that McGrath points out that "its" was just becoming used in English speech at the time the KJV was translated, (previously "his" served as the neuter singular possessive pronoun).
McGrath noted that the KJV translators found ways to avoid using "his" where "its" should be, but often did so with awkward constructions like "thereof." This suggests that a good new edition of the KJV could find some semantic improvement by the use of "its" in suitable places.
The one place "its" is found in the KJV is:
Leviticus 25:5 That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
Those opposed to interaction between church and state in America will have their noses tweaked by the closing portion of the book's historical account, which notes that the Continental Congress authorized the KJV after review by the two chaplains thereof.
Another interesting nugget of information was the fact that the KJV translators themselves used quotations from the Geneva Bible in the preface to the original printing of the KJV!
In general, the book is written in a popular style, and it is consequently sometimes difficult to discern well-documented historical fact from weakly-documented historical view from mere opinion or speculation. The few footnotes included are clustered in a short section where McGrath feels it necessary to explain the meaning of certain archaic or at least unfamiliar words.
Because McGrath is a popular historian, it would be worthwhile for any KJVO advocate to read the book, simply to see the perspective from the other side. McGrath is plainly not particularly fond of the KJV, but he is not a rabid anti-KJV critic.
On the whole, however, despite a lengthy appendix of works consulted (for the whole book, not divided even by chapter), the book is not particularly useful to a scholar attempting to verify McGrath's claims.